Перевод "Cute girl" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Cute girl (кьют горл) :
kjˈuːt ɡˈɜːl

кьют горл транскрипция – 30 результатов перевода

What's the matter?
A really cute girl, there's nothing scary about her.
That's ridiculous!
Что случилось?
Просто симпатичная девушка, и нет ничего страшного.
Ч-что за чепуха!
Скопировать
- Excuse me?
- Where is my cute girl going?
- I'm going to school.
— Что?
— Куда моя красотка идет?
— В школу.
Скопировать
So my psychologist pal, who's really into getting under the surface of things, said he wanted to keep it but I said: we must find the owner! Coz here we have an engraved girls name.
So if you are that cute girl and know the engraved name, please call me, Ronny.
In the meantime I'll tell you about a dream.
И мой приятель, который любит зреть в корень, сказал, что оставит его себе, но я заявил: мы должны найти владельца!
Так что если вы и есть та милая барышня и знаете, какое имя выгравировано на кулоне, пожалуйста, позвоните мне.
А я пока расскажу вам о своём сне.
Скопировать
Right. What kinda girl?
I hope it's a cute girl!
It's very bad to be late for school from the very first day.
Я выполняю свои обещания.
Боевая тревога! Боевая тревога!
В штаб-квартире NERV объявляется чрезвычайное положение.
Скопировать
Why don't you ask that girl out to the movies.
She's a real cute girl.
You promised her, didn't you?
Почему бьI тебе не сводить девушку в кино?
Она в самом деле симпатичная.
ТьI ей обещал, правда?
Скопировать
That's a good one.
What a cute girl that is!
Come over here.
Эта хорошенькая!
Посмотри на ту, симпатичная!
Подойди ближе!
Скопировать
Local police, your mom and dad, your girl.
Cute girl, by the way.
It wasn't as bad as it looked.
Местные полицейские, твои родители, твоя девушка.
Кстати, она милашка.
Ну, всё оказалось не так плохо, как выглядело.
Скопировать
Stay with me until the end.
The odd man isn't here tonight, so I, a cute girl, will talk to the end.
Drop dead if you're not happy with me!
Будьте со мной до конца.
Странного человека сегодня нет снами, поэтому я, милая девочка, буду говорить до конца.
И отвалите, если вам со мной не нравится!
Скопировать
It's Tokyo 31 '1382.
A cute girl, Kanta.
Hello?
Токио 31 -1 382. Да.
Славная девочка, а, Канта?
Але.
Скопировать
...haven't seen her.
A cute girl, with dark hair in braids?
Boss! Boss!
Не видал.
Волосы черные, две косички.
Мастер, мастер!
Скопировать
Oh, what, another tin can like yourself?
No, but there was that one, really cute girl down there on Boomtown, wasn't it?
She made absolutely no secret of her, desire to play hide the sausage with the dead man.
Другую? Такую же консервную банку?
Нет, нет, но там была одна заводная девчонка, в Трахограде, верно?
Она ничуть не скрывала своего желания позаниматься некрофилией.
Скопировать
I'm going.
Cute girl, take off your shirt And if you're sweaty, your bra
An angel from Heaven Will come and kiss your breasts
Тогда я пошла одна.
"Девчонка-милашка, сними свою рубашку, "а если тебе жарко, то лифчик тоже скинь.
"Ангел спустится с небес целовать твои грудки..."
Скопировать
Come on, man!
The cute girl in red shoes will leave.
Now, let's move.
Давай, парень!
Шла симпотичная девушка в красных туфлях.
Теперь пора идти.
Скопировать
But... Alicia isn't the one.
So, what should I do... just wait for the next cute girl with special abilities to knock on my door?
Clark, you know what she did.
Алисия не тот человек.
Так что мне делать, ждать пока ещё одна симпатичная девушка со сверхвозможностями постучит ко мне в дверь?
Кларк, ты знаешь, что она сделала.
Скопировать
- Yes.
Hamster-woman, a cute girl here wants you to go to the other world a little bit.
Just a little bit.
- Хомячиха?
Хомячиха, тут одна симпатичная девушка очень хочет тебя немножко на тот свет отправить.
Ну, немножко, совсем. Поэтому...
Скопировать
But Hinata-sama's father, Hiashi-sama was born first to this world, the eldest son to be Souke, and the second son, my father was Bunke.
She's a cute girl, father.
What's wrong, father?
О чём вы? Он непременно появится
Так его живо дисквалифицируют Выбора нет
Саске дисквалифицирован Слушаюсь! Учиха Саске
Скопировать
That you two are totally incapable of following the scent of sunflowers.
All you're interested in is being with a cute girl like me.
You aren't the least bit interested in trying to find the sunflower samurai anymore!
Вы оба ни на что не годитесь. Даже подсолнуха никогда не нюхали.
Вы ходите за мной только из-за красивого личика.
Ни до какого самурая с запахом подсолнухов вам и дела нет!
Скопировать
Tick-tock!
Very cute girl in need of our help right now.
Yeah so, we're pretty chill around here.
Тик-так!
Одна чудесная девушка нуждается в нашей помощи прямо сейчас.
Да у нас тут полная свобода.
Скопировать
But still, it's-it's gonna be a lot easier out here for you. I meancocome on.
You're a cute girl.
Dudes are gonna be throwing themselves at you.
Но все равно, тебе здесь будет намного легче.
В смысле, блин.
Ты красивая девушка. Парни будут кидаться на тебя.
Скопировать
No, and I'd like to keep it that way.
Cute girl.
Don't hurt my little girl.
Нет, и я думаю так лучше.
Симпатичная девочка.
Не делайте больно моей маленькой девочке.
Скопировать
Who's that?
Just a cute girl I met at school.
- She's a good girl, I like her.
Кто она?
Просто милая девушка, которую я встретил в школе.
- Она хорошая, мне она нравится.
Скопировать
With salt and tobacco I could only afford a four-wheel drive!
houses, three cars, a see journey, a lunch at the restaurant, and a great experience... thanks to a cute
I never allow touching anything to anyone, but now I make an exception.
Торгуя солью и табаком, я мог заработать лишь на автомобиль с полным приводом.
А теперь у меня два дома, три автомобиля, морское путешествие, обед в ресторане, и удовольствие от общения с такой прекрасной девушкой, как вы!
Я никому не позволяю здесь ничего трогать, но для Вас делаю исключение.
Скопировать
I KNOW.
REMEMBER, CUTE GIRL WITH TOTAL LACK OF POOL SKILLS?
I REMEMBER.
Я знаю...
Помнишь, симпатичная девушка с полной нехваткой навыка игры в бильярд?
Помню.
Скопировать
She might find a new guy first
I met a cute girl while I was out drinking with Dr Prasarn
- Whereabouts?
Она могла бы и первая себе кого-нибудь найти.
Я познакомился с симпатичной девушкой, когда сидел в баре с доктором Прасарном.
– Где?
Скопировать
I don't know. Maybe she was headed home and she got jumped by some guy.
I met a cute girl in a bar. We hooked up.
No, but robbery is.
Я не знаю, может, когда она возвращалась домой на нее и напал кто-то
Слушайте, она симпатичная девушка и выпить с ней в баре - это не преступление
Нет, но кража - преступление
Скопировать
If it does, the drink is dosed.
And if you see a really cute girl and you want to dance with her?
Dance.
Если покраснеет, значит, там наркотик.
А если увидим миленькую девушку и захотим с ней потанцевать?
Танцуйте.
Скопировать
Love.
Cute girl.
- You ever want a woman?
Любовь.
Клевая девчонка.
- Тебе бывает бабу хочется?
Скопировать
I need to go to the bathroom.
The cute girl from the museum 51853651
Can I see you tonight?
Я схожу в туалет.
Симпатичная девушка из музея.
Сможем увидеться сегодня?
Скопировать
hi! Hey.
Hey, there's this really cute girl here.
She looks like a younger version of you.
ѕривет!
Ёй. Ёй, здесь реально симпатична€ девчонка.
ќна выгл€дит, как ты в молодости.
Скопировать
Timer: hitomi83 Editor/QC: citrone
Jujubie Coordinators: sayroo, cute girl
Please do NOT hardsub/stream our English subtitles in any streaming sites
- Алло? - Не отвечай!
Ты первый, о ком я подумала.
Можешь приехать? Что? Квартира рядом с больницей.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Cute girl (кьют горл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Cute girl для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кьют горл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение